Лицензионная АВК-5 ред. 3.2.1. от производителя (7200 грн. с НДС на 2 П.К.)
.
Бесплатно установка, обучение, обновление, консультации, обслуживание.



Про заповнення графи 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1<br>Державна фіскальна служба України<br>Лист від 29.06.2017 № 16489/7/99-99-19-04-17

ДЕРЖАВНА ФІСКАЛЬНА СЛУЖБА УКРАЇНИ

ЛИСТ

від 29.06.2017 р. N 16489/7/99-99-19-04-17

Митницям ДФС


Про заповнення графи 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1

Згідно зі статтею 18 Протоколу 1 "Щодо визначення концепції походження товарів і методів адміністративного співробітництва" (далі - Протокол 1) до Угоди про асоціацію між Україною та ЄС сертифікат може у виняткових випадках бути виданий після експорту товару, яких він стосується, якщо:

(a) він не був виданий під час експортування через помилки чи ненавмисний недогляд або через особливі обставини;

або

(b) було доведено перед митними органами, що сертифікат був виданий, але не прийнятий під час імпортування з технічних причин.

Відповідно до пункту 4 статті 17 Протоколу 1 сертифікати, видані пізніше, повинні мати у графі 7 "Remarks" ("Примітки") такий запис англійською мовою: "ISSUED RETROSPECTIVELY".

У випадку викрадення, втрати чи знищення сертифіката з перевезення товару EUR.1 експортер може подати до митних органів, що видали цей сертифікат, заяву про видачу дубліката, складеного на основі експортних документів, що наявні в них.

Дублікат, виданий у такий спосіб, повинен мати у графі 7 "Remarks" ("Примітки") наступний напис англійською мовою: "DUPLICATE" (пункти 1 - 3 статті 19 Протоколу 1).

Відповідно до вимог пункту 2 статті 17 Протоколу 1 для видачі експортер або його уповноважений представник має заповнити сертифікат, а також бланк заяви, зразок якої наведений у Додатку III. Ці бланки мають бути заповнені однією з мов, якими складено цю Угоду, і згідно з нормами законодавства країни експорту.

Угода про асоціацію між Україною та ЄС складена українською, англійською, болгарською, грецькою, данською, естонською, іспанською, італійською, латиською, литовською, мальтійською, нідерландською, німецькою, польською, португальською, румунською, словацькою, словенською, угорською, фінською, французькою, хорватською, чеською, та шведською мовами, при цьому всі тексти є автентичними (стаття 485 Угоди).

Таким чином, допускається заповнення графи 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1 однієї з мов, якими складено Угоду про асоціацію між Україною та ЄС.

Відповідну інформацію доведено до митниць листом ДФС від 16.05.2016 N 16782/7/99-99-19-03-17.

Записи у графі 7 графи 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1, складені офіційними мовами Європейського Союзу, наведено у статтях 117 та 118 Імплементованого акта (Регламент Комісії (ЄС) N 2447/2015 від 24.11.2015) додаються.

Додаток: на 2 арк.

Директор Департаменту
адміністрування митних платежів

А. В. Данченко

Додаток


Запис "Виданий згодом" у графі 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1, офіційними мовами Європейського Союзу

Республіка Болгарія: 'ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ'

Королівство Іспанія: 'EXPEDIDO A POSTERIORI'

Республіка Хорватія: 'IZDANO NAKNADNO'

Чеська Республіка: 'VYSTAVENO DODATECNE'

Королівство Данія: 'UDSTEDT EFTERFOLGENDE'

Федеративна Республіка Німеччина: 'NACHTRAGLICH AUSGESTELLT'

Естонська Республіка: 'VALJA ANTUD TAGASIULATUVALT'

Грецька Республіка: 'EKAOOEN EK TON Y?TEPQN'

Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії: 'ISSUED RETROSPECTIVELY'

Французька Республіка: 'DELIVRE A POSTERIORI'

Італійська Республіка: 'RIL ASCIATO A POSTERIORI'

Латвійська Республіка: 'IZSNIEGTS RETROSPEKTIVI'

Литовська Республіка: 'RETROSPEKTYVUSIS ISDAVIMAS'

Угорщина: 'KIADVA VISSZAMENOLEGES HATALLYAL'

Республіка Мальта: 'MAHRUG RETROSPETTIVAMENT'

Королівство Нідерланди: 'AFGEGEVEN A POSTERIORI'

Республіка Польща: 'WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE'

Португальська Республіка: 'EMITIDO A POSTERIORI'

Румунія: 'ELIBERAT ULTERIOR'

Республіка Словенія: 'IZDANO NAKNADNO'

Словацька Республіка: 'VYDANE DODATOCNE'

Фінляндська Республіка: 'ANNETTU JALKIKATEEN'

Королівство Швеція: 'UTFARDATI EFTERHAND'

Запис "Дублікат" у графі 7 "Remarks" сертифіката з перевезення форми EUR.1, офіційними мовами Європейського Союзу

Республіка Болгарія: 'ДУБЛИКАТ'

Королівство Іспанія: 'DUPLICADO'

Республіка Хорватія: 'DUPLIKAT'

Чеська Республіка: 'DUPLIKAT'

Королівство Данія: 'DUPLIKAT'

Федеративна Республіка Німеччина: 'DUPLIKAT'

Естонська Республіка: 'DUPLIKAAT'

Грецька Республіка: 'ANTIГРАФО'

Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії: 'DUPLICATE'

Французька Республіка: 'DUPLICATA'

Італійська Республіка: 'DUPLICATO'

Латвійська Республіка: 'DUBLIKAtS'

Литовська Республіка: 'DUBLIKATAS'

Угорщина: 'MASODLAT'

Республіка Мальта: 'DUPLIKAT'

Королівство Нідерланди: 'DUPLICAAT'

Республіка Польща: 'DUPLIKAT'

Португальська Республіка: 'SEGUNDA VIA'

Румунія: 'DUPLICAT'

Республіка Словенія: 'DVOJNIK'

Словацька Республіка: 'DUPLIKAT'

Фінляндська Республіка: 'KAKSOISKAPPALE'

Королівство Швеція: 'DUPLIKAT'

Тексты нормативных документов см. в справочной системе
"Юрист+Закон" 70 грн (возможна работа и обновление на USB-flash-накопителе без установки на компьютер).
044-3316318, 050-3305400, 063-1526127, 068-2017762

авк3 авк5 авк-5 официальный сайт предоставляет обновление скачать бесплатно
авк3 авк5 авк-5 созидатель
авк3 авк5 авк-5 3.1.1 ключ таблетка
авк3 авк5 авк-5 3.1.5 ключ
авк3 авк5 авк-5 3.1.6 ключ
авк3 авк5 авк-5 группа поддержки
авк3 авк5 авк-5 скачать бесплатно
авк3 авк5 авк-5 3.1.0 скачать бесплатно
авк3 авк5 авк-5 3.1.1 скачать бесплатно
авк3 авк5 авк-5 3.1.5 скачать бесплатно
авк3 авк5 авк-5 3.1.6 скачать бесплатно